( Danielle Mitchell)
( 2014 ) (1)
ترجمة : د أنور غني الموسوي
مقدمة المترجم
اضافة الى حداثة هذا المقال حيث انه نشر في نيسان 2014 ، فان قيمته ايضا
تكمن في ان الكاتبة دانييل ميتشل هي شاعرة لمع اسمها في محافل معاصرة (2) ، و كتبت
المقال من خلال اطلاع واسع و خبرة كبيرة
في قصيدة النثر قد اشارت اليها ، و اتبعت اسلوب واضح و مفصل بخصوص قصيدة النثر ، و
اشارت الى اشكال قصيدة النثر المعاصرة مع نماذج لها ، مما يمكن من القول ان هذه
المقال تعد اطلالة مهمة على قصيدة النثر المعاصرة . و من المفيد جدا الالتفات الى
مقالة ايرييل كولدبيرك عن قصيدة النثر التي نقلتها الكاتبة حيث تقول ( ( قصائد النثر ، بالنسبة لي ، هي الافضل من بين
عوالم عديدة ، انها كتل نصية قوية ،
مستقلة ، سهلة ، تبدو كقرميدة صغيرة ، حيث
اكون حرة ، و خيالية كما احب . قصائدي النثرية
تميل الى الاستناد بقوة على
الحكاية الشعبية و الخيال الحالم ، انها تعطيني الفسحة لان اكون سردية او مترجمة سيرة ذاتية ، او لاسردية و خلاق . انها تدعني اصنع قصائد
تبدو كالنثر المعروف ، و تدعني اصنع قصائد بهوامش و فراغات عجيبة ،مع تنسيقات اخرى
غريبة . انها تدعني احكي الاكاذيب ، و ان
اكون مفاجئة ، وعفوية ، وان اكون مخلصة بالكلية . )
ثورة الشاعر ؛ توجيه مقتضب بخصوص قصيدة النثر
دانييل ميتشل
بمقاربة الشهر الوطني للشعر على
الانتهاء ، هنا اطلالة اكثر قربا من شكل خاص من القصائد ، الذي يمكن ان تكون مفيدة
للشعراء و كتاب النثر .
قصيدة النثر هي قصيدة تكتب بصيغة جمل . انها تبدو ككتلة نصية من دون تسطير
. يمكنك ان تتصور قصيدة النثر ككرة او صندوق و في داخله شعر . بالرغم من شكلها
النثري ، فان الغاية النهائية من قصيدة النثر هي الاحتفاظ بالميزات الشعرية .
قصيدة النثر ظهرت اول مرة في القرن التاسع عشر فرنسيا كعمل تمردي . شعراء
كتشارلز بودلير(Charles Baudelaire ) و ألويزيوس برتران(Aloysius Bertrand ) (3)
، ارادوا الاحتجاج على غلبة الاوزان الاسكندرانية و المضامين النموذجية التي تتبعها . كسرا للاشكال الموزونة ، كتبا النص بشكل فقرات
وكتل ، كان يشبه النثر لكنه يسلك سلوك الشعر .
خلال المئة سنة الماضية ، قصيدة النثر استخدمت كبديل عن النظم و التشطير من
قبل شعراء مثل تشالز سيميك (Charles
Simic ) و
لين هجينيان (Lyn Hejinian ) . رغم ان التعريف الاساسي لقصيدة النثر
بقي ذاته ، الا ان شعراء استخدموا هذا
الشكل ليوجدوا منطقة وسطى بين النثر و الشعر . قصائد نثر لا تنتمي لأي من الجانبين .
كما يقول تشارلز سيميك ( قصيدة النثر
لها تميّز غير عادي بانها محط تشكيك ليس فقط من قبل المعارضين التقليديين و انما
من بعض الشعراء انفسهم ) ، هذا ربما لان قصيدة النثر تجمع بين ما هو الافضل في
الشعر و النثر ، و كما مبدعوها الأوائل
قصدوا ؛ قصيدة النثر هي اقصى اشكال التمرد .
خلال الوقت الذي بذلتُه في قراءة و دراسة قصيدة النثر ، اتيت على صور
مختلفة لتعرفيها ، تتسم بالتناقض و البلاغة ، كما هو حال قصائد النثر نفسها . هنا
اورد ما هو المفضل عندي من تعاريف :
قصيدة النثر ليست :
-
شعر نظم فاشلا
-
شعرا واهنا
-
قصةً قصيرة جدا
-
جائزة مواساة
-
من شاعر يتساءل عن تجنيسها و تصنيفها
-
خبز بيغل (bagel )
قصيدة النثر هي :
-
كتلة نصية صغيرة التي في داخلها يحدث شيء
عجيب
-
(جاز ) منفرد
-
قصيدة في صندوق
-
فسيحة و عميقة
-
مفارقة
-
تولّد الاغاضة
-
ثورة
-
هذيان
-
فرصة لشيء مختلف
-
اميال و اميال و اميال
منذ جذورها الاولى الى الان ، قد فُتِنَ بقصيدة النثر كتّاب امثال وولت
وايتمان ( Walt Whitman ) ) و
فرانك كافكا ( (
Franz Kafka و نعومي شهاب ناي (, Naomi Shihab Nye ) و آن
كارسون (( Anne Carson . ان قصيدة النثر باستمرار تعيد تصور نفسها .
قال رسل ايدسن ( Russell Edson ) ( قصيدة النثر الجيدة
هي العبارة التي تقصد السلامة بينما يكون مؤلفها يترنح حول حافة الهاوية ) . اذا لم يكن هذا سببا كافيا لمحاولة كتابة
واحدة ؟ فلا ادري ما يكون ؟
لا يوجد تعليم قطعي بخصوص قصيدة النثر ،الا ان هناك مصادر متعددة ساعدتني
في التعلم . كتب المحترفين و مجاميع مقالات كانت مصدرا عظيما . ( حقل الارشاد في الشعر النثري ) و ( الشعر
المعاصر مناقشة و تطبيقا ) كان المفضل لدي ، لانه يشبه تسجيل جيد قد اجتمع فيه
مختلف المزاجات و الالحان من اصوات متفردة . كل مقال كان يكتب من قبل شاعر ، يتحدث
عن نماذج من تجربته ، مع قصيدة او اثنين له .المصدر الآخر لقصائد النثر هو قصائد
النثر نفسها ، لقد تعلمت من النماذج بالقراءة و السؤال و الاعجاب بقصائد الأخرين .
بالرغم انه من الصعب جدا تصنيف كل
تلك الاشياء المتمردة بانها قصائد نثر . هنا نماذج مختلفة من قصائد النثر التي
لاحظتها خلال قراءتي . انا هنا لا اريد باي معنى كان ان اقدم تعريفا ، او كما يقول
هورد نيميروف ( ضع نهاية ) لتلك القصائد ،
انما هو تفحص كيف يمكنها ان تجعلنا اكثر قدرة في محاولة بناء شخصيتنا .
أنواع قصيدة
النثر
1- Postcard
: بطاقة بريد
هي القصيدة التي تقتنص اللحظة من الزمن باحساس قوي .
بطاقة البريد في الغالب تكون بشكل رسالة قصيرة موجهة لشخص محدد .
مثال :
قصيدة سيسليا
ولوتش ( ( Cecilia Woloch’ بعنوان ( بطاقة بريد الى ( أنا) .
كامينسكي من حلم عند جرف البحر )
لقد
غادرتُ وطن المطر الى وطن التفاح . ليس لديّ وقت كثير . لقد اخبرتً حبيبي ان يرتدي برنسه
. وحذاءه الكاوبوي . قد يضع قطعة سوداء كاللص فوق عينيه الحادتين .
حقائي مليئة بالملح ، ما يجعلها ثقيلة و صعبة الحمل . بيوت سقطتْ ، وجه ٌ اولا
، نحو الطين عند جرف البحر . سريعا فكرتُ و كانت يداي مثل الطيور. لا يمكنها ان تمسك شيئا . ندى ريشيٌّ .
بعدها شجرة بيضاء أزهرت فوق السرير ، كلّ بيضاء قد أزهر ، شجرة مطلية . ( يا )
تعجبا انا قلت ، او انّ حبيي قال ذلك لي.
نحن نريد أن نكون بشرا ، دوما ، و مرة اخرى ، لذلك كنا نجثو كاطفال عند الصلاة ،
بينما امهاتنا البائسات يسكتننا . هالة من
النحل . لقد كنت احلم باقصى ما يمكنني ان احلم . كان شيئا سريعا ، كيف نضج التفاح و سقط .
الوطن الذي نهض ليلقاني ، كان حادا كمرآة . صنارة ذهبية سطعتْ .
2- القصيدة الادعائية ( Factoid )
قصيدة تندمج بمعرفة حقيقية واحدة على الأقل ،
و التي ممكن ان تكون حقيقة علمية او عاطفية
. افضل القصائد الادعائية هي التي تشتمل على نسيج من معارف و صور التي تحتك
ببعضها منتجة الاحتكاك . و لا بد من التنبه انها كما قال ملارميه ( انها تقاطع غير المتوقع مع ما هو معلوم ) . انها ما يخلق المعنى و ليس
فقط الحقيقة كما هي .
نموذج (
معلومة) ديفد اكناتو
(( Information ) by David Ignatwo)
هذه الشجرة لها مليونان و خمسة و سبعون الف ورقة
. ربما قد اغفلت ورقة او ورقتين ، الا انني اشعر بالزهو وانا عاكف على العدّ بيدي
غصنا غصنا ، و اسجل ذلك على ورقة بقلم رصاص حتى النهاية . و اضافة ذلك لما هو
موجود فيه متعة ، بامكاني فهم ذلك ؛ لقد
فعلت شيئا معتمدا على نفسي من دون الحاجة
الى الأخرين ؛ و لتعدّ الاوراق ليس أقل
معنى من عدّ النجوم و هو ما يقوم بها الفلكيون دائما . انهم يريدون ان تكون الحقائق مؤكدة ، وهي ما
لديهم . انه سيساعدهم ان يعرفوا ان العالم محدود . انا اكتشفت شجرة بانها محدودة .
علي ان احاول ان اعدّ شعر رأسي و أنت أيضا . نحن يمكننا ان نحصل على معلومة .
ربما هذا هو النوع المفضل لدي من قصيدة النثر . هنا واحدة من قصائدي
الادعائية .
سنة الحفر دانييل ميتشل
رفات الروح نوع من البطاطا ، أنا احتفظ بناشينل جيوكرفي لاجل اثبات ذلك في
الحفلات . سبعة و سبعون مسلسلة ، خمسة و اربعون اوبرا ، سبعة افلام ، و خمس اغنيات عملت في كليوباترا ، لكن قبرها يتجنبنا .
ان تجعل ابنت الزوج تبكي تلك بطاطا آخرى . علم القربيات (proxemics) هو دراسة
حاجتنا الى مكان من كل منا . المرأة
الدومنيكانية تعتقد أنها وجدت المكان ؛ اساتذتها يظنون انها ستفشل ، انها تدعم
رايات حمراء حول معبد ايزيس ( الهة الامومة ) في كل الاحول . انها تنتظر الربيع
العربي . انهم يقولون ان كليوباترا قررت
اين و متى و من قبل من ستوجد ؟ . في نعشها الطاهر تعانق جرة من السمّ العتيق ،
الذي تعانقه لقرون مع ابتسامة مرسومة على شفتيها الخالدتين . العذاب من ذلك . هل
يا ترى انها ترغب في ان نعرف انها لم تبذل جهدا لاجل الفطنة ، الجُعل يغطي كل شيء ، لكن في النهاية ، عظام
مارك انظوني مرمية في كيس وسط امعاء
الوصيفة . خططنا فشلت كنجوم فوق مدن . في السنة الأسوء من حياتي ، كان هناك اناس
يجتمعون لاجل سماع القصة . و التي اعيدت الاف
المرات . هناك بطاطا تدعى جنين حنزير غينيا ، هناك كليوباترا ،
المضيفة التي تعرف اين و متى و من قبل من ،الى هذه الساعة ، خواتم مناديل . هذه هي الصعوبة في الحفلات .
3- السرد التهكمي
عادة ما يكون قصيدة مضحة او اشياء مضحة تحصيل
فيها ، الا انها من الصعب ان تخبرك ان كان المتكلم واقعا يصحك
.
السرد التهكمي له عناصر كالقصة الا انه
يميل الى ان يخرج عن الزمان و المنطق ، كما هو الحال في الاعمال الساخرة .
لقد سحبت مئة دولار اضافية من الصراف الألي ، لقد تجعّد و صار يحَس كأنه
بدلة غالية لم تلبسها من قبل . يذاق كحلوى
بعد الشبع . يشَم بطريقة العاب ازمات
الحياة ، و تنجيد سيارة ، يشًم في احلامك .
انه حيث تكون انت اطول و في افضل حالاتك .
الالياف الوطنية تنزف على اصابعك ، تجعل على كل شيء تلمسه بصمة
نجمة وخط . اوراق التنشيف في ولمارت (Walmart ) . قنينة الملح و الفلفل في المطعم المكيسكي . تديّ حبيبتك . انت ستمسح حاجبك مذعنا
مندهشا حينما تنتهي هذه البستي روس بيز ( (Bsety Ross
bs . المنمش المحنك يمشي و يرحب بك .
4- السرد السريالي
السرد السريالي كما احب ان اصفه ، انه موافق
و بشكل خاص حينما يوضع في قصيدة النثر ، و لا احد يعرف لماذا ؟ (4) .بالعودة الى تعريف قصيدة النثر بانها ( كتلة نصية حيث يحصل الشيء العجيب ) انها فقط
و بطريقة ما تعمل . السورياليون مهتمون
بتجسيد وظيفة الفكر ، خارج نطاق المنطق
و خارج نطاق المحذور ، انها فقط تسير و تسير حتى تصل مول التسوق
المحاط بحيوانات برية .
هنالك اشجار وهي وسط النار . هنالك دندنة طيور وهي وسط النار . هنالك
قبور وهي وسط النار و كل ما يأتي من تلك القبور هو وسط النار . البيت الذي تربّيت
فيه هو وسط النار . هنالك منجنيق عملاق وسط النار ، على حافة حفرة و لحفرة وسط
النار . هنالك نظام معقد من الانفاق ، عميق تحت السطح ، بمدخل واحد و مخرج واحد ،
و جميع النظام مملوء بالنار . هنالك قفص
خشبي ، نحن محبوسون فيه ، كبير جدا ليرى
، وهو وسط النار . هنالك نمور وسط النار . الذئاب ، العناكب ، العناكب المستذئبة (
wolf- spiders)
وسط النار . ان كان هناك اناس . ان كان اباؤنا لا زالوا أحياء . ان كان لنا بنت .
النار واصلة الى الحافات . نار في قاع
النهر . نار في قطن السرير الذي ولدتَ فيه . نار في بطن امك . هنالك ولد
صغير يرتدي قميصا من نار يمسك بحمل رضيع .
هنالك ففتاة صغير في تنورة من نار تسأل ان كان باستطاعتها ان تركب الحمل الرضيع
كحصان . هنالك انتِ فوقي بفخذين من نار ، بينما
هناك غمامة حمراء حارة تحوم فوق شعرك . هنالك انا فوقك ، ارتدي قميصا من نار ،
بعدها سحبت القميص من فوق راسي و جعلته ككرة
من نار خلال تلك الغمامة بنوع جديد من
الديناصورات . هنالك نيازك تتفكك في الغلاف الجوي فقط على بعد الاف الاقدام منا و
كرات نارية صغيرة تتسافط حولنا ، تتجمع حولنا تكون نوعا من بركة نارمن ثم نوعا من
غيوم نارية . هنالك هذا الشعور حينما اكون معك . هنالك بيتنا المستقبلي يحترق
كنجمة فوق تلّ . هنالك ظلنا الخافق المظلم
.هنالك يدي في النار بيدك وسط النار .
جسدي في النار فوق جسدك وسط النار . لسانينا يصنعان الرماد . نحن صخور في كوكب
بعيد و جنوني . لنا حياتنا كلها امامنا .
قصيدة النثر تحدت الشكل الرسمي للشعر . بدل ان تكون مقيدة ، فان قصيدة
النثر حرة . ربما تكون ارييل كولدبيرك ( (Arielle
Goldberg
قد وصفتها جيدا حينما كتبت ( قصائد النثر
، بالنسبة لي ، هي الافضل من بين عوالم عديدة ، انها كتل نصية قوية ، مستقلة ، سهلة ، تبدو كقرميدة صغيرة ، حيث اكون حرة ، و خيالية
كما احب . قصائدي النثرية تميل الى
الاستناد بقوة على الحكاية الشعبية و
الخيال الحالم ، انها تعطيني الفسحة لان
اكون سردية او مترجمة سيرة ذاتية ، او
لاسردية و خلاقة . انها تدعني اصنع قصائد تبدو كالنثر المعروف ، و تدعني اصنع
قصائد بهوامش و فراغات عجيبة ،مع تنسيقات اخرى غريبة . انها تدعني احكي الاكاذيب ، و ان اكون مفاجئة ، وعفوية ،
وان اكون مخلصة بالكلية .)
1-
المصدر : موقع ديي ام اف اي
The Poet’s Revolt: A Brief Guide to the Prose
Poem ,APR 30, 2014 by
Danielle Mitchell , diy MFA
2- الترجمة للشاعرة
Danielle Mitchell graduated cum laude from
the University of Redlands with a Bachelor’s Degree in Creative Writing in 2008
and now lives in Long Beach, California. She is featured in the book Pop
Art: Anthology of Southern California Poetry and her prose poems have
recently appeared in Connotation Press, Cease, Cows, Four Chambers
Press, & the East Jasmine Review. In 2013
3-
لويس برتران نشر قصائد نثر في مجموعته (جاسبير الليل ) في عام 1842 ، و التي اعجب بها
بودلير الذي لم ينشر مجموعته ( ازهار الشر) التي فيها قصائد الا في عام 1857 و ان
كان نشر قصائد منها في الصحف في عام 1855
. انظر wikipaedia . من هنا تظهر ان الريادة الحقيقية لقصيدة
النثر هي لبرتران ، و انما بودلير قدم النموذج الظاهر و الناضج و المؤثر ( المترجم
)
4- لقد بينما في مواضع عدة ان الجوهر و المقوم الحقيقي لقصيدة النثر هو السرد
التعبيري ، السرد ليس بقصد السرد و القص و الحكاية و انما بقصد التعبير و
الايحاء و الرمز ، و لا ريب ان السرد السريالي لا يشتمل على قصة او حكاية في جوهره
و انما عن تعبير و ايحاء و رمزية . وهو ما يشير اليه قولها التالي (السورياليون
مهتمون بتجسيد وظيفة الفكر ، خارج نطاق
المنطق و و خارج نطاق المحذور ) ( المترجم
)